Showing posts with label スーパーバイク. Show all posts
Showing posts with label スーパーバイク. Show all posts

Mar 5, 2013

シートに座っていますか?それとも降りる派? Stay on the seat or off? Which style are you?

(English post below)

レッスンが終了して、これから打合せに向かうところ!

このまえ仕事で出ているときに給油した時の写真:

IMG 2915

バイクのりの皆はどうやって給油しているのかな?日本は有人で給油する所がまだ多いし、自分は実はバイクから降りない事が多い。支払いの財布へのアクセスさえできれば、そのまま座っている方がタンクが満タンになるからと思って。

本当はそんなに差はないのかな?

たまに、バイクの後ろにつけている鞄に財布が入っている時は降りて給油も。

昔俺が教習所にいってた頃、教官の方にこんな感じのどうしょうもない事を沢山聞いたな。

「どんな事故をした事があるのか、、、」とか「今乗っているバイクは?」とか色々とプライベートの質問も沢山きいた。

IMG 2923

この写真に写っているのが日の丸自動車の教習所。
バイクの免許を考えている人はここが都内のアクセスがよくておすすめです!

最近は教官が少なくて前程申し込みからスムーズにとれるか分からないけど、自分が前に行ってた頃は非常に親切で女性の教官もいたので、どんなライダーもサポートできるというイメージがありました。

今からの打合せはバンドの今後の予定と、、、、うーん。難しい話も!笑

 

楽しいリハーサルが楽しみだ。

 

 

Finished teaching and now off to a meeting with my band manager…..
We've got a serious!! meeting planned. I hope I don't get too tired for the rehearsal I'm looking forward to afterwards.

 

Anyway, which type of rider are you? When you refuel do you get off the bike to leave room for the service staff to do it or do you stay on the bike? In Japan it's common to have fueling staff refuel your ride for you.

I like to stay on the bike so that it can be filled all the way, than when it's on the side-stand. (I know it's only a minuscule difference)

As long as you have access to your credit card, it's faster too to stay on the seat than get off and on.

 

I remember asking all these kinds of questions to my instructor when I got my motorcycle license a while back.
I bombarded them with private questions too like "What was your most recent accident?" "What kind of motorcycle do you ride?" just because I was so eager to learn more about motorcycles and riding.

Anyway my recommendation for getting a license in Japan is the Hinomaru-driving school near Meguro and Ebisu.

I don't think that they can teach in English, but they have good staff is Japanese is not a problem for you! 

Mar 3, 2013

館山の方まで仕事の打合せで、、、 Out to Tateyama for a meeting!!

昨日は本当に楽しかった!




朝はリハーサルをしてから、午後はバイクで館山まで打合せに。




仕事の話ではあるけど、バイクにのって向かうのは風が強かったけど本当にたのしいといつも思う。

ご飯も食べ、沢山の話をした。



新しいアイディアを元に人と何か生み出すのは本当に楽しい仕事の一つだと思っていて、それに関われる事は音楽を始めとする色々な分野で充実感がある。

このポスターが凄い好きなんだけど:

http://shop.holstee.com/products/holstee-manifesto-poster#.UTMPZXwpZek

人生は出会いと、その出会いを通じて作ったもので決まるかもと、、、

プロジェクトとか家族とかバンドも全部共同で一緒に何かを作る感じが凄い充実するんだと思う。

凄い景色の奇麗な場所で、なんか都内でミーティングするよりも凄い気分が良かった。

昨日の打合せは帰りも少し遅かったけど、朝からウェブ制作の仕事が溜まっていたからいいリフレッシュになった。

朝の仕事を終らせて、少し手の準備体操をし、ポジティブな気持ちで今日のライブに向かった。

今は楽屋で会場が盛り上がっているのが聞こえてくる。。。。。!スタッフのライブ!

Musician Time Schedule !! (予定)

6:00pm~ つのだ、たける(新人)ロースカバンド
6:30pm~ Flower Top
7:00pm~ Delicious Grapefluit Moon
8:00pm~ AO(ロースカPA) blues band
9:00pm~ HotRod Cats



Reflecting on the time I spent going out to Tateyama to meet up with a friend to talk about potential project we might do together.

Both of us on bikes, it was a great opportunity to talk, but the winds were pretty strong!

We ate and then spent a lot of time talking about things that we might be able to work on together.

When I'm planning things out with friends I often remember this poster that I saw posted on Facebook a while back.

http://shop.holstee.com/products/holstee-manifesto-poster#.UTMPZXwpZek

Here's the link to the site that sells? them.

One part I like particular is the part about "life is about the people you meet and the things you create with them…."

I hope things work out!



Right now I'm listening to the jam going on downstairs. We're up around 20:00 so I posted the schedule above!

Me and Yosh are helping AO out for his blues band.

It's fun doing shows just for fun like this!