(English post below)
レッスンが終了して、これから打合せに向かうところ!
このまえ仕事で出ているときに給油した時の写真:
バイクのりの皆はどうやって給油しているのかな?日本は有人で給油する所がまだ多いし、自分は実はバイクから降りない事が多い。支払いの財布へのアクセスさえできれば、そのまま座っている方がタンクが満タンになるからと思って。
本当はそんなに差はないのかな?
たまに、バイクの後ろにつけている鞄に財布が入っている時は降りて給油も。
昔俺が教習所にいってた頃、教官の方にこんな感じのどうしょうもない事を沢山聞いたな。
「どんな事故をした事があるのか、、、」とか「今乗っているバイクは?」とか色々とプライベートの質問も沢山きいた。
この写真に写っているのが日の丸自動車の教習所。
バイクの免許を考えている人はここが都内のアクセスがよくておすすめです!
最近は教官が少なくて前程申し込みからスムーズにとれるか分からないけど、自分が前に行ってた頃は非常に親切で女性の教官もいたので、どんなライダーもサポートできるというイメージがありました。
今からの打合せはバンドの今後の予定と、、、、うーん。難しい話も!笑
楽しいリハーサルが楽しみだ。
Finished teaching and now off to a meeting with my band manager…..
We've got a serious!! meeting planned. I hope I don't get too tired for the rehearsal I'm looking forward to afterwards.
Anyway, which type of rider are you? When you refuel do you get off the bike to leave room for the service staff to do it or do you stay on the bike? In Japan it's common to have fueling staff refuel your ride for you.
I like to stay on the bike so that it can be filled all the way, than when it's on the side-stand. (I know it's only a minuscule difference)
As long as you have access to your credit card, it's faster too to stay on the seat than get off and on.
I remember asking all these kinds of questions to my instructor when I got my motorcycle license a while back.
I bombarded them with private questions too like "What was your most recent accident?" "What kind of motorcycle do you ride?" just because I was so eager to learn more about motorcycles and riding.
Anyway my recommendation for getting a license in Japan is the Hinomaru-driving school near Meguro and Ebisu.
I don't think that they can teach in English, but they have good staff is Japanese is not a problem for you!
No comments:
Post a Comment